Minigrep permet d’obtenir le contexte du mot en affichant la ligne avant et après du mot recherché .
On a décidé de créer cette entré, car nous avons rencontré quelques inconvénients pour le faire fonctionner
correctement En effet, lorsqu'on faisait tourner notre script cette erreur s’affichait.
Après avoir consulté M. Fleury. Nous sommes parvenus à trouver une solution. Ci-dessous, un résumé
des recommandations reçues.
1. Pour que ce programme fonctionne bien dans cette configuration il faut installer une bibliothèque Perl
utilisée et nécessaire pour ce script. c'est la bibliothèque Unicode::String,
Or cette bibliothèque n'était pas installée sur la machine d'où le message d'erreur que l'on voyait. Pour y
remédier il faut l’installer. Pour ceux qui ont un Mac il faut se placer dans dans le terminal et taper la commande suivante :
sudo cpan install Unicode::String
sudo : pour lancer cette commande en mode Administrateur : on doit donner le mot de passe
cpan : c'est le gestionnaire de bibliothèque Perl, à qui on demande d'installer une bibliothèque
Une autre précision à prendre en compte: : Pour l’utilisation de minigrep vérifiez bien que le nom des
fichiers contenus dans le répertoire minigrip soit le même que vous écrivez sur le script. C’était bête mais
nous avons passé du temps à retrouver cette pépite. Sur le script était indiqué motif.txt tandis que sur le
dossier était écrit motif-2020-txt.
C’est l'occasion pour parler des motifs. Pour que minigrep soit le plus “gourmand” possible et on ait accès
au maximum de contextes il est conseillé de bien l’exprimer en regex ( expressions régulières)
Français : "[Ff]rench[\s][Kk]iss?"|[Ff]rench[\s][Kk]iss?
Espagnol : [Bb]eso[s][\s]con[\s][Ll]engua? | [Bb]eso[s][\s]de[\s][Ll]engua?
Turc : [Oo]pucugu?|[Ff]ransız? [Öö]pücüğü?
Anglais : [Ff]rench? [Kk]iss?|[Ff]ransiz?
Japonais :
Commentaires
Enregistrer un commentaire